《萨巫颂》:波斯帝国自尊自傲亦奢华没落的剪影
时间:2012-08-14 21:21来源: 作者:沈伟 点击:
次
萨巫颂是指在伊朗南部存留至今的一种民间习俗,起源于伊斯兰教产生之前,具体日期已不可考。大体类似一种巫术,通过施法,求得希望。 1941年,盟军为开辟一条从波斯湾到苏联的运输通道而出兵占领伊朗。法尔斯省总督一家仗势欺人,优素福庄园女主人扎丽逆来顺
萨巫颂是指在伊朗南部存留至今的一种民间习俗,起源于伊斯兰教产生之前,具体日期已不可考。大体类似一种巫术,通过施法,求得希望。
1941年,盟军为开辟一条从波斯湾到苏联的运输通道而出兵占领伊朗。法尔斯省总督一家仗势欺人,优素福庄园女主人扎丽逆来顺受。盟军急需粮食给养,庄园主优素福却宁折不弯,坚决不与盟军合作。法尔斯山地部落揭竿而起,却不料落入英国人挑拨伊朗人同室操戈的圈套。
当时的伊朗,波斯庄园主贵族阶层生活优裕,豪迈地宴饮、狩猎、视察自己的领地村庄,武断地处置领地内的村民,也没落地抽鸦片、逛妓院打发时光,挥霍掉自己的最后一片领地,继而铤而走险,靠走私武器维持自己奢侈糜烂的生活。曾经的“伊朗诗歌之乡”设拉子,在强行进入的盟军的糟践下,疾病肆虐,满目疮痍,只有精神病院的病人们尚沉浸在梦幻中。昔日的波斯帝国只剩下最后一抹余辉。
在盟军入侵伊朗引发的民族冲突与社会矛盾面前,顺从并承受,抑或反抗并死亡?这既是两位主人公面临的两难选择,亦是这个国家的困境。
*萨巫颂:伊朗民族史诗《列王纪》中有一位勇士,名为萨巫什。他是伊朗国王卡乌斯之子,因年轻貌美,受到父王之妃苏达贝的百般挑逗,但却不为所动,严词拒绝。苏达贝恼羞成怒,反告萨巫什调戏她,国王卡乌斯决定用伊朗古代跨火堆的巫术方式来作判决。萨巫什骑马越过火堆,毫发未伤,证明了自己的清白。尽管如此,父子仍旧失和。萨巫什离开伊朗,暂避邻国图兰。图兰国王对其本十分敬重,一度厚待之,但终因听信谗言将其杀害。由此,伊朗与图兰之间结下深仇大恨。萨巫什的鲜血即萨巫什之仇成为伊朗民族国恨家仇的代名词,积淀于伊朗传统文化中。纪念或悼念萨巫什的活动即为“萨巫颂”,具有一定的巫术性质。
作者简介
西敏•达内希瓦尔
西敏•达内希瓦尔(SiminDaneshvar,1921-2012),1921年出生于伊朗“诗歌之乡”设拉子,德黑兰大学波斯文学博士。她是伊朗最早从事小说创作的女性,且成果卓著,被尊为“伊朗小说王后”,并被视为20世纪伊朗文坛活力的象征。
达内希瓦尔在伊朗文坛创造了多个第一:她是第一个出版短篇小说集的伊朗女性,第一个出版小说的伊朗女性,第一个翻译出版外国文学的伊朗女性。
她曾长期在德黑兰大学任教,是伊朗知识界德高望重的学者作家之一,被誉为“伊朗文坛长青树”。同时她也是伊朗现代文坛领袖阿勒•阿赫玛德(āl-e-Ahmad1923—1969)的妻子。二人是伊朗现代文坛著名的文学伉俪,在伊朗现代文坛上具有崇高威望地位。在《萨巫颂》一书中文版出版前夕,达内希瓦尔女士于2012年3月8日去世,享年90高龄。特此致以沉痛的哀悼。
1948年,西敏•达内希瓦尔的短篇小说结集出版,名为《熄灭的火焰》,引起极大反响。1961年,她的第二本小说集《天堂般的城市》出版,赢得广泛赞誉,其中中篇小说《天堂般的城市》是伊朗现代小说的经典篇章。真正奠定西敏•达内希瓦尔在伊朗文坛崇高地位的是其1969年出版的长篇小说《萨巫颂》,被誉为伊朗现代小说最优秀的作品之一,至1989年的20年里印了14次,之后又多次再版。
译者:
穆宏燕,1966年5月生,四川人,1982年考入北京大学东语系波斯语专业读本科,1990年获北京大学东语系波斯文学硕士学位。1995年9月调入中国社会科学院外国文学研究所,1999年起任副研究员,相继任东方文学研究室副主任和主任。2004年起任北京大学东方文学研究中心特聘研究员。2005年起任北京大学东方文学研究中心学术委员会委员。
图书出版信息
《萨巫颂》
【伊朗】西敏•达内希瓦尔著
穆宏燕译
重庆出版社2012年8月
定价:36.00元
ISBN:978-7-229-05136-5
分类:经典/文学
点击免费在线阅读《萨巫颂》:http://www.banbijiang.com/book/1/sawusong_handongzhenggezhongdongdeminzubeige-692.html
|
------分隔线----------------------------