用户名:
密码:

当前位置:

诗人屠岸:诗歌是用艺术之美纯化着一个民族的灵魂(2)

时间:2013-12-27 10:08来源:中国文化报 作者:杨晓华 点击:
屠岸:包括诗歌在内的中国五四以来的新文学在世界的地位和成就不能低估。过去很多人认为和世界水平相比,我们要低一截,我认为不一定。中国诗人中的徐志摩、闻一多、臧克家、艾青,也不比获得诺贝尔奖的大诗人水平
  屠岸:包括诗歌在内的中国“五四”以来的新文学在世界的地位和成就不能低估。过去很多人认为和世界水平相比,我们要低一截,我认为不一定。中国诗人中的徐志摩、闻一多、臧克家、艾青,也不比获得诺贝尔奖的大诗人水平低,冯至先生的十四行诗和聂鲁达、米斯特拉尔、阿斯图里亚斯这3位诺贝尔文学奖获得者的十四行诗相比较,我认为不分高下。
  莫言得诺贝尔文学奖后,中国人在文学方面的焦灼心态,得到缓解了。其实,我们可以更自信一些。鲁迅、老舍、沈从文与诺贝尔文学奖擦肩而过,只是命运的拨弄,不是水平不到。
  一个民族的苦难和曲折,可能会挫伤民族的自尊和自信,但是“愤怒出诗人”“国家不幸诗人幸”,大诗人杜甫就是把自己经历的动荡和苦难,在诗歌中淋漓尽致地反映了出来,才成就一代诗圣。那种深刻又浩荡的情怀把一个时代的不幸,转化成民族精神的丰碑,人类文化的瑰宝,千余载而下,吟诵起来仍然让人激动不已。另外一方面讲,安定的生活,也可以成就诗人,但必须有内省的深刻,像狄金森,向内用功,终成硕果。
  英国文学曾经对世界、对中国产生了很大影响。但是中国的文学在现当代对外国的影响比较小,首先在译介方面就捉襟见肘、寥若晨星。其最根本的原因,就是过去中国的国力逊于他国。大英帝国,是个岛国,但曾是“日不落帝国”,殖民地遍及全世界,这种政治影响使得英语文化也大范围地扩张。中国当时有四万万人,人口众多,但积贫积弱,对外界影响很小。现在,我们的国力日渐强盛,对世界的影响不断扩大,将来汉语的影响会追上英语,汉语文学的影响也会追上英语文学,播散到世界各国。不过,我们绝不会重复英国的道路,我们的文学是和平的使者,不是搞文化殖民。
  记者:如果请您对中国诗歌有所建言,您如何看待中国诗歌的未来发展?
  屠岸:我曾把中国新诗发展的要点列为六条:继承传统,革新传统;引进外国,改造外国;立足世界,独树一帜;多元融合,百花争妍;拥抱现代,突进现实;忠于良知,不说假话。这些并不全是我的创见,我只是归纳或罗列一下。六条中,后三条更重要些。
  “多元融合,百花争妍”是一种呼吁,呼吁风调雨顺的艺术气候,或者风和日丽的艺术环境。这种环境的基本标志是:在艺术面前人人平等。我们呼唤在不违反宪法的前提下各种风格、流派、题材、体裁的自由竞争。这是保障诗歌艺术正常发展的先决条件。
  “拥抱现代,突进现实”是新诗的生命线。西方的“现代”,已经百年之久。今天的现代意识,与20世纪一脉相承又迥然不同。如何从上个世纪的困惑和焦虑中摆脱出来,思考人类的终极命运,是当代人和下一代人的历史大任。诗人站在时代的前列,应该对此保持敏感的思考和探索,以便在时代大潮的冲洗和涤荡下寻觅人类的新黎明。
  “忠于良知,不说假话”,是摒弃伪诗、产生真诗的出发点。真善美和假恶丑的斗争长期存在,说真话是达到真理的起跑线,是实现道德醇化的过滤器,也是构筑伟大艺术的奠基石,这已被人类诗歌艺术发展的历史所证明。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
精品图书在线阅读

湮没在森林的奇迹:古玛雅的智慧之光

作者:文昊

玛雅,集神秘、诡异与一身,让人难以捉摸,就让我们走近它,解答心中疑惑,聆听玛雅人智慧之声!今天,褪去其身上的光…

栏目列表
推荐内容
热点内容