红学研究者西岭雪讲解《红楼梦》的前世今生
时间:2010-11-01 16:09来源:半壁江原创文学网 作者:华文网供稿 点击:
次
在讲座的最后,南林大学水杉剧社总策划柏昱导演向记者与同学们透露了一个好消息:“我一直都很欣赏西岭雪的作品,并且决意把她的‘西望张爱玲’系列之《张爱玲传奇》、《寻找张爱玲》两本书搬上舞台,编排一台话剧与越剧同台的剧目《再见海上花》,其首演一定是在这个舞
著名作家、红学研究者西岭雪10月30日来到金陵十二钗的故乡南京,除在南京书城签售自己的新作“西续红楼梦”之《宝玉传》、《黛玉传》之余,还特地前往南京林业大学举办了一场题为“《红楼梦》的前世今生”的精彩讲座。
南林大学可容纳三百人的水杉剧社里座无虚席,连过道与前排的地上都站满、坐满了学生。从讲座到互动提问,共为时两个小时,其间掌声雷动,无一人中途退席。西岭雪感慨:“单凭这一点,南林大学的学生素质之高就令人叹服。”
为了回报这份热情,西岭雪推翻了此前已经准备好的讲稿,没有细述自己“双玉传”的主要内容与成书依据,却侃侃而谈起了红学史上的诸多流派,关于乾隆的“明珠家世说”,胡适的“曹雪芹自传说”等等,也对当下很多红楼热门话题例如“太子女秘史说”、“新版电视剧《红楼梦》的成与败”表示了自己的看法。
西岭雪说:外行看热闹,内行看门道。只要识字,《红楼梦》没有看得懂看不懂的问题,而是怎么读的问题。如果你将《红楼梦》当成一部言情小说,或者悬疑小说去欣赏,去探佚,去索隐,都无可厚非,自我愉悦了就好。如果你立志非要把《红楼梦》看出个子午卯丑来,非要在众家之说中得出自己的观点来。那一定要做到三点:第一,熟读原著,并且一定要读脂批本。第二,要了解时代背景,除了清史外,还要了解当时的社会礼仪与生活习俗。第三,除了广阅众家学说做出自己的判断外,还要刨根问底,不能光听别人说其然,必须自己了解所以然。比如有人说这是曹雪芹自传,那你就要自己去了解曹雪芹的身世背景,要去读曹寅父子的奏折,来触摸这个人的真实生活;有人说书的原作者应该是洪升,那你就要去了解洪升的生平,去细读洪升所有的作品,然后判断可能或不可能。
对于自己的续红作品与现下诸多的红楼续书有何不同这一点,西岭雪非常自信地表示:近代所有的续作者,第一身份是红楼爱好者,而且其主要作品也只有续红楼这一部。他(她)们是因为爱红楼、续红楼而成为书作者,在此之前或之后则鲜少作品。从这一点来说,我在续红之前已经出版了四十多部作品,有丰厚的写作经验;其次,续红应该对清史有所研究,而我此前的作品有过《大清后宫》和《大清公主》,对清史是曾经用过功夫的;第三,续红一定要有深厚的古文化功底,要精通诗词。我从五六岁开始学习格律诗,又曾做过昆曲编剧,在这方面比之大多数作家都有优势。凭藉这三点,我很自信地说,虽然我的续红不完美,但确实是用足心思,也对得起红学家邓遂夫老师、张义春教授、翻译家林少华先生、剧作家石钟山先生的序与跋了。
在讲座的最后,南林大学水杉剧社总策划柏昱导演向记者与同学们透露了一个好消息:“我一直都很欣赏西岭雪的作品,并且决意把她的‘西望张爱玲’系列之《张爱玲传奇》、《寻找张爱玲》两本书搬上舞台,编排一台话剧与越剧同台的剧目《再见海上花》,其首演一定是在这个舞台上。”这句话再次赢得了同学们热烈的掌声。
据悉,该剧本的写作已在进行中,并且与签下了西岭雪二十部作品繁体字版权的台湾风云时代出版社社长、《联合报》主笔陈晓林先生达成共识,确定三方合作意项。初步计划,在风云时代明年春节推出“西望张爱玲”系列繁体字版同时,《再见海上花》剧组也将赴台演出。柏昱先生风趣地说:“这也是为推进两岸文化交流、尤其是大学生交流尽一点绵薄之力吧。”
(责任编辑:冷得像风)
|
------分隔线----------------------------