我知道《美国语文》有些不愉快的经历。我上课的方式轻松幽默,学生都爱听我的课,就连有些让其他课目头疼的学生,在我的课堂上至少能做到不睡觉,不捣乱。那天我正在上课,班上平时积极主动的一个学生闷头在读课外书,我用眼神提示了他几次,他不为所动,甚至某些时刻嘴角还含有笑意,看来是沉迷在里面了。我倒想看看,是什么样的书让平时爱听我的课的学生这么沉迷。 下课后,我找到那位学生,把书收上来,我一看是《美国语文》,当时就揶揄学生说,英语还没有学好,就赶着看美国语文了,看得懂吗?学生眨着他天真的眼睛说,老师,这本书可好了,里面的文章很有意思,而且是英汉互译噢,碰到有意思的句子,我再看英语怎么写,对我的英语写作有帮助。我生气的说,行,等你的英语考到满分,你在课堂上看什么书我都不管你。现在,这本书我给放着,等拿到满分再来找我取。 我把书带到办公室,两节课下来弄得我口干舌燥,喝水的工夫,我随手翻开《美国语文》,作为英语老师,我有先从英文读起的习惯,遇到我翻译不好的句子,我再回过头来看中文。还别说,这本书翻译水平比较高,语句不像一些翻译作品那么生硬,而且既有文采又不失美国味道。我不由得对它生出些好感。读到《赠予丈夫生命礼物的妻子》,文中讲述妻子面对患病的丈夫,在矛盾百出的生活中,是怎么的不离不弃,最后捐赠自己的肝,挽救了丈夫的生命。看得我真是潸然泪下。而《为什么书呆子不受欢迎?》让我不禁会心一笑,读完这篇,我可以给一些成绩好但人际关系不好的同学做心理辅导了。《人人爱卡瑞》让我的观感耳目一新,我从来没有接触到这种角度的故事,这或许就是独特的美国式思维。我拿着《美国语文》一会哭,一会笑(好丢脸)。 直到课代表找我:老师,我们班的同学在等您上课。我恍然惊起,泥煤,原来已经到了上课时间,刚刚我还在嘲笑我的学生,现在却被它吸引成这样。我对课代表说,你先回去,老师一会儿就到。 我拿起《美国语文》,在那节英语课上,我给大家用英语朗读了《人人爱卡瑞》,并从中摘取了几个关键词语与关键句式进行讲解。同学们被故事逗得眉开眼笑,并很快记住了一些在英语写作中的常用句式,这堂课收到了我意想不到的效果。隔壁班的同事下课来找我,他是一名语文老师,他疑惑的看着我说,你给你的学生讲什么了,我现在上课上到老师学生都想哭,为毛你的课堂这么火爆。我递给他《美国语文》,说,这就是差距。 第二天,他把书还给,他说,我真没有想到,《美国语文》里是有教学生如何洗衣服,如何做菜,如何在野外生存,如何与猫沟通的文章,这在中国的教育里是被摒弃的呀。我们的课文只告诉我们树立高尚情操,却对最基本的生存能力只字不提,在美国语文里你可以看到他们的幽默,但是我们的语文似乎只有讽刺,这对学生的心理建设是一种无形的影响,也难怪有人说,美国孩子的内心要比中国孩子的内心强大得多。语文的差距就是孩子的差距,孩子的差距就是国家的差距。 放学时间到了,我把着这本《美国语文》还给了那位同学,并对他说,在课堂上看课外书总归是不好的。同学嬉皮笑脸的说,谢谢老师,我不会在课堂上看了,我课外看,我还指望它帮我拿满分呐。我内心挣扎了很久,终于问了我从教以来第一次向学生请教的话题:这本书你是从哪里买的,帮老师也两本。 |