《西游记》中有耶稣身影?
时间:2013-07-08 17:49来源: 作者:侯会 点击:
次
最明显的证据是,乌鸡国的妖怪是文殊菩萨的青毛狮子所化;然而这头“孽畜”后来又再度下凡捣乱(74-77回狮驼国)——一位神佛的坐骑两番作乱,无论如何不是高明之笔;况且悟空、文殊收伏此怪时,对前次的乌鸡国事件也都绝口不提,如此疏漏,岂是大师的文字?
《西游记》中乌鸡国故事的写作,很可能受到一个流传欧洲数百年的传奇故事的影响。那么在《西游记》刊出的明万历年间,中国与欧洲之间有没有交往渠道呢?——刚好有一条。
开通这条渠道的,是意大利人利玛窦(1552-1610),他是欧洲耶稣会士,也是一位学贯中西的学者;恰于1583年获准进入中国传教,足迹及于广东、江西、北京、南京。
一般传教士宣传宗教文化时,总是极力贬低所在国文化,利玛窦却有所不同。他一到中国,就开始学习汉语,研究“四书”“五经”,还穿上儒者的袍子,跟士大夫打得火热。
他对孔孟的学说评价很高,还提出“合儒、补儒、超儒”的口号,这让士大夫们心里很熨帖。在当时,士大夫中很有几位皈依天主教的,如官至礼部尚书的文渊阁大学士徐光启,不但信教(教名保禄),还跟利玛窦一同翻译了《几何原本》,第一次把西方的几何学介绍到中国来。
利玛窦还特别善于“寓教于乐”,即通过“世俗性谈话”来宣讲“信仰”,让受众不知不觉地接受他的宗教宣传。——那么像“哈姆雷特”这样在欧洲流传几百年的著名传说,是不是就这样传到中国,被某个中国作家改编成西游故事、插入到《西游记》中呢?
当然,天朝大门被利玛窦推开后,一些传教士孟三德、麦安东、石方西、巴兰德等也都陆续来华,他们每个人都可能是王子复仇故事的传播者。
马上就有朋友打断我说:你胡扯!你知道吴承恩是哪年过世的吗?是1582年。而利玛窦入华是在1583年,《西游记》中怎么会插入利玛窦带来的西洋故事?
且慢,一张嘴难说两档事。我曾发表一篇论文,论证《西游记》乌鸡国一难不是吴承恩的手笔,应是另外的作者编写插入的。论证文字难免枯燥,一般朋友肯定没那个耐心,我只好简断捷说,略提两句。
最明显的证据是,乌鸡国的妖怪是文殊菩萨的青毛狮子所化;然而这头“孽畜”后来又再度下凡捣乱(74-77回狮驼国)——一位神佛的坐骑两番作乱,无论如何不是高明之笔;况且悟空、文殊收伏此怪时,对前次的乌鸡国事件也都绝口不提,如此疏漏,岂是大师的文字?定是他人的捉刀之笔无疑。那么乌鸡国在前、狮驼洞靠后,哪个故事是后来插入的?位置靠前的没准倒是赝作!
此外,从情节模式、语言风格等方面,也都可证乌鸡国之后起。何况《西游记》本是金陵世德堂刊印,但其中若干卷帙却是一个叫“荣寿堂”的出版机构补刻的,这也给后人将一个故事编写插入变成可能。
有件事应非偶然:1599年,正当《西游记》在南京改版补刻时,利玛窦也来到南京。他在那里展出了从欧洲带来的稀罕物件:世界地图、自鸣钟、三棱镜……掀起了一股“利旋风”!好奇的观众蜂拥而至,几乎挤坏大门。——如此动静,正是一个外来故事植入中国小说的恰当氛围!
一部中国小说,一个欧洲传奇,就这样跨越时空,在方圆不足百里的南京城邂逅相逢,谁也拿不出不在现场的证据!——《西游记》接受外来影响的一事,应是板上钉钉的!
那位说:利玛窦是传教士,乌鸡国故事里有基督教因素吗?——我说一点,您看算不算?
在乌鸡国故事中,悟空为了让王子相信老王被害的事实,用一根毫毛变做一个红金漆匣,将老王的白玉圭放入,悟空则变作“二寸长的一个小和尚”钻入匣中,自称是“立帝货”,能知晓“一千五百年过去未来之事”。
然而这个情节编得如此笨拙!现成的神仙佛祖、罗汉金刚有的是,何需挖空心思弄出一个不伦不类的“立帝货”名号来?此外,夸耀一位神仙有本领,能知千年之事已经了不起,何用说着“拗口令”似的语言:“上知五百年,下知五百年,中知五百年,共一千五百年过去未来之事,俱尽晓得”,而这样的啰嗦语言,还前后重复两次,究竟意义何在?
了解了乌鸡国故事的基督教背景,我们豁然开朗:原来令人难解的“立帝货”,分明是英语基督耶稣Redimere的汉语音译!此词在葡萄牙语、西班牙语、意大利语、法语中也大致相同,音译为“立帝莫”或“立帝贸”,据说法语发音即与“立帝货”十分相近。而所谓“一千五百年”的表述,则分明与耶稣当时已诞生一千五百年有关!(明人已知耶稣生于汉哀帝延寿二年,至明万历年为一千五百多年)
进一步推论,故事中那个里面放置了玉圭、小和尚(立帝货)的红金漆匣,不正是一个放置耶稣蒙难十字架的神龛吗?利玛窦进奉万历皇帝的礼品中,就有“珍珠镶十字架一座”。对东方人来说,“珍珠镶十字架”的功用,跟“金厢白玉圭”没啥两样。“两寸长的一个小和尚”,便是耶稣像带给人的印象吧?万历皇帝第一眼看到耶稣像时曾惊叹说:“这才是活神仙!”——这就容易理解,为什么立帝货与白玉圭这两件毫不相干的事物,要被放到同一个“红金漆匣”内。利玛窦在他的著作《利玛窦札记》中,不止一次提到“带槽涂金”做工精致的圣像神龛,那大约就是“红金漆匣”的原型吧。
研究《西游记》的学者,总喜欢谈论释(佛)、道、儒“三教合一”的文化元素,现在是否要加上基督教的文化元素,变成“四教合一”了呢?
其实,用不着掰着指头数数,中华文化向来就不是封闭的体系,在其五千年发展的漫长岁月,以海纳百川的博大胸怀,容纳并融铸了大量外来文化的精华,才有了今天的渊博与浩瀚。——乌鸡国故事嵌入《西游记》,再次证明了这个判断。
(本博文根据拙作《从乌鸡国的插增看西游记早期刊本的演变》及《乌鸡国:西游记中的王子复仇记》改写而成,二文分别载于1996年第四期《文学遗产》及1999台湾《中山人文学报》总第8期。二文收入拙著《水浒、西游探源——与德堂古典小说研究丛稿》,学苑出版社,2009。插图来自网络:①利玛窦;②骑着青毛狮子的文殊菩萨;③利玛窦与徐光启;④耶稣蒙难十字架;⑤利玛窦与徐光启合译的《几何原本》;⑥利玛窦墓,位于北京市委党校院内。——如有转载请注明作者出处)
|
------分隔线----------------------------