访刘祥亚:为什么我要把《话语操纵术》介绍到中国
时间:2010-10-12 16:08来源:半壁江原创文学网 作者:万鄄 点击:
次
我们处在一个竞争的时代,我们面临的竞争越来越激烈;同时,我们又处在一个融合型的社会,团队协作能力变得越来越重要。因此,如果掌握了良好的沟通技巧,既能团结好周围的人,又能在竞争中脱颖而出,就可以在当今社会立于不败之地。然而,随着近年来我国国
我们处在一个竞争的时代,我们面临的竞争越来越激烈;同时,我们又处在一个融合型的社会,团队协作能力变得越来越重要。因此,如果掌握了良好的沟通技巧,既能团结好周围的人,又能在竞争中脱颖而出,就可以在当今社会立于不败之地。然而,随着近年来我国国内网络技术的成熟和经济水平的提高,越来越多的人,开始熟悉并习惯通过网络进行虚拟沟通。虽然这种沟通方式给我们带来了很大的便捷,但它也从一定程度上造成了很多人实际沟通能力的退化。而众所周知,面对面的表达是虚拟沟通无法取代的。因此,我们的实际沟通能力急待提高。
近期,译有《执行》、《礼物》、《变革之心》等畅销书的我国资深翻译人刘祥亚翻译的《话语操纵术》由新世界出版社推出。为什么在众多口才学图书中选中了《话语操纵术》?日前记者(以下简称“记”)就相关问题采访了刘祥亚先生(以下简称“刘”)。
记:刘老师,据我所知,您对欧美文学进行过很深入的研究,同时非常熟悉美国当下的畅销书。在您看来,《话语操纵术》在美国口才学图书中处于何种地位呢?
刘:该书作者凯伦·伯格是一位有着30年培训经验的沟通培训大师,她在美国主要为世界500强的中层管理人员以及入职人员做培训,根据她的介绍,最初《话语操纵术》所设定的读者对象是部门经理以及企业刚入职人员。但事实上,由于作者在书中讨论的核心是人与人之间沟通的一些基本但又非常重要的原则,再加上读者口口相传,该书在美国的读者范围已经蔓延到各种人群,甚至包括家庭主妇。迄今为止,作者已经对原书进行数次修订,《话语操纵术》也成为美国最畅销的口才书之一。
记:您认为,现在哪个年龄段的人实际沟通能力最差呢?
刘:80、90年代的人,80年代我指的主要是80末。首先,这个年代的人大都是独生子女,很多人还是祖辈抚养长大,缺乏沟通历练,与人沟通的能力相对较差;其次,他们大都生长在网络年代,尤其是90年代人,通过虚拟世界进行沟通的能力比较强,在网络世界里,他们会尽情展现自我,但在现实世界中,他们往往不太懂得与人沟通,他们所谓的“个性”“特立独行”等,实际上是在为不懂得与这个世界沟通寻造一个避风港;第三,他们刚刚踏入社会不久,社会经验相对较浅,对于很多人情世故缺乏深入体会,沟通起来喜欢直接简单,所以与领导前辈们沟通起来,还是会存在一定障碍。
记:您对中美两国的情况都非常了解,您觉得这两个国家的人在话语表达上存在着什么样的差异呢?
刘:我曾经在美国大学里生活过一段时间,我发现,美国人从小到大都在进行口才训练,在课堂上,学生们发言的时间要超过老师讲课的时间,在家里,父母跟孩子之间会用大量的时间沟通,朋友在一起时,沉默几乎会被认为是一种不礼貌。经过长年累月的训练,他们会在不知不觉间学会如何揣摩听众的心态,如何组织语言,如何打动听众,如何让别人记住自己想要传达的信息等等。而中国人讲究“言多必失”、“沉默是金”,不太注重口才训练,老师会要求学生们“认真听课”,家长训孩子时经常告诉孩子“闭嘴”,朋友之间也更追求“心心相印”、“心有灵犀”,所以中国人不太追求表达自己,更很少关心如何提高自己的表达技巧。
记:现在有很多人,尤其是大学生花很多时间训练自己的口才,但没有收到预期的效果,不是见了人就张口结舌,就是说出的话让人不得要领。您认为是为什么?有什么解决之道呢?
刘:口才背后隐藏的是对人情世故的体察。好的演讲,或者任何形式的沟通,都像是在进行一场心灵按摩,说话者要能摸清听话者的心态,知道他们想听什么,能记住什么,什么能打动他们,什么会引起他们的兴趣,同时还得牢记自己想要表达什么,传达什么信息,达到什么目的。在跟一个人讲话的时候,不妨想象你是在给对方来个按摩,想想看,他/她最敏感的地方是哪儿,哪儿能让他/她兴奋,哪儿会让他/她……在这些问题上,《话语操纵术》的确可以带给我们很多有益的启发。
记:现在国内的口才学图书品种繁多,面对这么多的图书,让人无法选择。您认为选择此类图书有什么技巧?读者如何能找出适合自己的书呢?
刘:读者看这类讲述实用技巧的书只有一个目的,那就是要解决问题,所以我觉得读者在选书时不妨遵循以下三个原则:一是要看书里是否讲了一些新的技巧或理念,东拼西凑一些老生常谈的书没必要看;二是要看书里的技巧或理论是否能解决自己的问题,即便同样是口才书,有时它们所面对的读者群也是不同的,有的是高端经理人,比如说演讲书等,有的则是面对中层或中层以下职场人士,甚至是普通大众,比如说《话语操纵术》;三是要看自己能否看得进去。有的书很好,但是太过理论化或者翻译质量太差,可能很多人就看不进去,勉强去读,也是收益不大。
记:《话语操纵术》的那些特质吸引了您,让您决定把它介绍给中国读者呢?
刘:我感觉它超出市面上一般口才书的地方主要有三点:它比较实用,作者是有着丰富实战经验的大师级人物,她在书里所谈的都是多年经验的总结;它比较亲近读者,作者提出的是人们在日常生活中都会用到的问题,给出的也都是可以拿来就用的方法,全书配有大量案例,读起来也很轻松;这是一本比较“有料”的书,作者在书中给出了大量震撼人心的启示和建议,书中很多经典之句往往一言中的,让人恍然大悟。
|
------分隔线----------------------------