用户名:
密码:

半壁江中文网_华语综合文化门户,在线读书网|电子书在线阅读,深度访谈,观点评论,新书推荐,读书笔记,情感故事,文化新闻

当前位置: 主页 > 资讯 > 文化纵横 > 调研·观点 >

“白话版”的“红头文件”是上情下达的“快车道”

时间:2016-09-18 09:52来源: 作者:羊熊 点击:
古代一秀才上街买柴,曰:“荷薪者过来。”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前。问曰:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱。秀才曰“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。”卖柴者不知说甚,荷柴者而去。时下一些“红头文件”也象秀才一样,在公文中用字用

政府机关出台的政策文件,往往因表述严谨让群众觉得“高冷”、不易懂。河南省日前要求,政府机关出台的“红头文件”要配套通俗易懂的语言解读。即将“官话”翻译成“白话”,用群众听得懂的语言,把群众关心的事情讲清楚。(2016年9月14日新华网)

河南要求全省各级政府机关出台的“红头文件”要配套通俗易懂的语言解读,将“官话”翻译成群众能听得明白的“地方话”,将“公文”释义为“白话文”,把政策文件的背景依据、执行口径、注意事项、新旧政策文件差异等讲清楚,把政策文件与群众利益的关系讲明白。在创新驱动发展的大背景下,此举无疑是贴近群众、关注民情、顺应民意的举措,是上情下达的“快车道”。

古代一秀才上街买柴,曰:“荷薪者过来。”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前。问曰:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱。秀才曰“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。”卖柴者不知说甚,荷柴者而去。时下一些“红头文件”也象秀才一样,在公文中用字用词花哨,官话套话太多,官腔太重,一来就是“统一思想、提高认识”“领导重视、逗硬考核”之类的话,群众听不懂,也看不明白,使党的各项路线、方针、政策难以在基层落地,不仅直接给文件的贯彻执行打了折扣,还影响了政府的公信力和执行力,损害了政策的严谨性和权威性。

习总书记指出:“我们工作目的是为人民服务,不仅要对上面负责,而且要对群众负责,为人民做主”。做群众工作就要心里装着群众,凡事站在群众的角度想一想,群众不能知晓、不能理解的事情,是绝不会得到群众真心实意的支持和拥护的,到头来将会一事无成。

当然,“红头文件”配套“白话版”并非灵丹妙药,能解决所有问题。在文件的执行中,还需将上级精神与本地实际情况相结合;还需在政务公开上花大力气、下大功夫,做好政府网站、微博、微信等方面的服务;还需畅通咨询渠道,让群众有地方解惑答疑,弄个清楚明白。做到了这些,政府文件在执行过程中就会得到群众支持,就会有事半功倍之效。


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
精品图书在线阅读

致胜大数据时代的50种思维方法

作者:杨倩

近几年,“大数据”变成了香饽饽,是各大企业、公司、媒体甚至是学者都津津乐道的东西。他们说着自己的见解和理论,但…

栏目列表
推荐内容